Transcripción generada por IA de la reunión del Subcomité de Construcción y Terrenos

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Kathy Kreatz]: Hola.

[Unidentified]: Hola. Hola María. Ah, estamos en vivo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno.

[Kathy Kreatz]: Sí. Y son las cinco en punto. Tenemos a Paul. Creo que Paul está aquí. Sí, ahí está. Y veo que Paulette y John están allí. Y sé que David Murphy se unirá a la llamada, pero creo que se unirá a nosotros un poco más tarde, Dr. Maurice.

[John McLaughlin]: Él estuvo en una reunión conmigo, él y algunas otras personas antes que continuó después de que cerré la sesión. Entonces creo que probablemente solo esté tratando de terminar eso y luego repasarlo.

[Kathy Kreatz]: Sí, y su tema es el último tema de la agenda. Así que creo que está bien, deberíamos empezar. Son las cinco en punto. Entonces lo que haré es comenzar a leer la agenda, la agenda larga, el comienzo. Bien, les informamos que el miércoles 3 de marzo, a partir de las 5 p.m. A las 6:30 p.m., habrá una reunión del subcomité de construcción y terreno que se llevará a cabo mediante participación remota a través de Zoom. De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020 que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, la Ley General 30A-18, y la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 que impone limitaciones estrictas al número de personas que pueden reunirse en un solo lugar, esta reunión del Comité Escolar Miembro se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Información específica en la pauta general de participación del público y/o partidos con el derecho y el requisito de asistir a esta reunión se puede encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, el público que desee escuchar o ver la reunión podrá hacerlo accediendo al enlace aquí contenido. No se permitirá la asistencia presencial del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las actuaciones en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que no podamos hacerlo, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de medios comunitarios de la ciudad de Medford una grabación de audio o video, una transcripción u otro registro completo de los procedimientos tan pronto como sea posible después de la reunión. La reunión se puede ver a través de Medford Community Media en el canal 22 de Comcast y el canal 43 de Verizon a las 5 p.m. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar utilizando el siguiente enlace o número de llamada. Puede unirse escribiendo https://mps02155-org.zzoom.us, barra invertida j, barra invertida 93458270363. O puede llamar a este número 131-262-66799 y escribir el número de identificación de la reunión 934-582-70363. Además, se pueden enviar preguntas o comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a kcretz a medford.k12.ma.us, y se escribe K-R-E-A-T-Z. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección de Medford Street, su pregunta o comentario. Así que pasaremos lista. Paulette, ya no eres la tesorera, así que empezaré con pasar lista. Tengo, oh, lo siento, tengo mi, oh, aquí está. Estaba como buscando mi lista de asistencia. ¿Está bien, señor Russo?

[Paul Ruseau]: Presente.

[Kathy Kreatz]: Está bien, Sra. ¿Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Presente.

[Kathy Kreatz]: Y la Sra. Aquí Kreatz. Entonces tres presentes, cero ausentes.

[Paulette Van der Kloot]: Para que lo sepas, puedes pedirle a cualquiera de los miembros que lo haga como secretario.

[Kathy Kreatz]: Vale, eso es genial. Gracias. Y antes de comenzar, ¿alguien querría estar atento a la hora? Porque sé que a mucha gente le ha ido muy bien con sus reuniones y su tiempo, y yo simplemente pierdo la noción del tiempo. Entonces he estado repasando. Así que estemos atentos a la hora. Si alguien quiere conservarlo, ya sabes, simplemente sintonízame y di: Kathy, nos estamos adentrando un poco en este tema. No me importa. Entonces, veo al Sr. Murphy, gracias, Sr. Murphy, puedo ver que está, hola. Muy bien, entonces el objetivo de la reunión es actualizar a la comunidad sobre los proyectos en las Escuelas Públicas de Medford. Y entonces el primer punto de la agenda es el generador de Merritt High School. Y reuní algunas notas. Voy a abrirlos ahora mismo. Um, y volví a nuestra última reunión porque tuvimos esta reunión, estamos revisando algunos de los elementos que estaban en nuestra última reunión y um, así que hablamos sobre el generador y pude compartir la estimación y las especificaciones con ambos miembros del comité y John Mclaughlin las compartió con nosotros. Um, no estoy seguro si quieres que comparta la pantalla. Um, ¿o todos tuvieron la oportunidad de ver eso? ¿Recibieron esas especificaciones?

[Paulette Van der Kloot]: Podrías mencionar el costo.

[Kathy Kreatz]: Bien, entonces el costo es, y voy a reducirlo un segundo. Simplemente voy a reducirlo. Muy bien, entonces el costo, y simplemente deja esto de lado. Oh, está bien, se movió del lado equivocado. Segundo. El costo es, oh, está bien, un momento. Creo que lo tengo y lo guardé aquí. $128,675. Entonces, la pregunta que tengo, John, es que solo tengo algunas preguntas generales y puedo responderlas. Entonces, lo que no sabía es que miré el borrador del plan de mejora de capital y noté que el generador no estaba en él. Así que quería saber, ya sabes, qué información tienes, ya sabes, tal vez podrías explicar un poco sobre, ya sabes, lo importante que es. ¿Qué es reemplazar el generador y qué hace el generador?

[John McLaughlin]: Bien, entonces tal vez la razón por la que no estuvo en el proyecto principal de mejoras de capital probablemente surgió después de que teníamos nuestros borradores juntos. Pero hay dos generadores en la escuela secundaria de Mefford. Uno corre por un lado del edificio, el otro corre por el otro lado. Entonces, en el lado del frente, en el lado donde están las tiendas, donde estamos nosotros, ese generador falló hace un tiempo. y nos dicen que debemos reemplazarlo. Así que recurrí a una empresa llamada Kraft para que lo echara un vistazo y nunca me respondieron. Le pedí a la otra compañía, Power Equipment Products, que nos diera solo un presupuesto para un generador, y luego las cosas no funcionaron con ellos, y entonces contraté a nuestro electricista. Pero mientras tanto, construyeron el taller, el nuevo taller y la escuela vocacional, y pusieron su equipo grande frente a la puerta que da a la sala del generador. Entonces, y también, me dijeron también que donde está colocado el generador es justo al lado del transformador principal, o el tercer transformador en la escuela secundaria. Entonces tendríamos que empezar a construir muros. Tendríamos que empezar a hacer todo tipo de trabajos de construcción para que esto suceda. Entonces dije, bueno, ¿y si lo hacemos afuera? ¿Sería eso más rentable? Y creo que la mayoría de los generadores hoy en día están colocados en el exterior. Realmente ya no los ponen dentro de los edificios. Entonces llamé a Gone Green. Ellos entraron. Trajeron a su profesional que eso hace generadores y de ahí es de donde se generó esa cotización. Y básicamente lo que hace ese generador es hacer funcionar aproximadamente la mitad del edificio, la iluminación de emergencia y la calefacción.

[Kathy Kreatz]: Vale, excelente. Eso es excelente, porque es muy importante. ¿Y qué? Sabes, está bien, la otra pregunta que tuve fue: ¿eso cuesta 128 675 que incluye la mano de obra para instalar y retirar el generador viejo o vamos a incurrir en costos adicionales?

[John McLaughlin]: Bueno, lo que íbamos a hacer es abandonar el generador en su lugar en la habitación que está ahora y luego colocar el nuevo afuera. Entonces no estará en la misma área. Básicamente, en el lado de la votación, pondrán una plataforma, pondremos el generador y pondremos una valla alrededor. Y ahí es donde iría el generador en ese punto. Bueno.

[Kathy Kreatz]: ¿Y sería un problema mantener el viejo generador, ya sabes, en el edificio? ¿Hay algún problema que pudiera ocurrir si se dejara allí?

[John McLaughlin]: Sólo sé esto. No, definitivamente no es así, esta vez también tenemos algunos equipos del pasado que también han sido abandonados en Medford High School. Tenemos un antiguo sistema de absorción, un sistema de aire acondicionado que solía funcionar en el edificio B y que ha sido abandonado en su lugar. Tenemos dos juegos de tanques de agua, tanques de agua caliente que los anteriores antes de que obtuviéramos la subvención para agregar los nuevos, esos estaban abandonados en el lugar. Entonces es bastante Más o menos cómo van. Había espacio allí para que pudiéramos agregar el resto del equipo. Entonces, y ya sabes, el costo de sacarlo probablemente sea prohibitivo. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

[Kathy Kreatz]: Sí. Y, um, y luego, oh, mis colegas. Bueno. Mmm, adelante. Sí. Lo dejaré, eh, Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Muchas gracias. Um, sólo tengo algunas preguntas. Gracias, John, por el informe como siempre. Eh, ¿Cuándo se apagó realmente el generador?

[John McLaughlin]: Se apagó, quiero decir que ya ha pasado aproximadamente un año. Es algo que viene junto con todo lo demás. He estado guapa, no sé la fecha exacta, pero sí sé que el generador estaba, sabes qué, cuando fuimos al ayuntamiento, Hace aproximadamente un año y medio obtuve el y tuvieron la amabilidad de darnos el 325. Ya salió entonces. Así que ya hace más de un año que salió.

[Paul Ruseau]: Gracias. ¿Y quién dijo que teníamos que reemplazarlo? ¿Dijiste que tenía que ser que te dijeron que lo reemplazaras?

[John McLaughlin]: Sí, la empresa Power Products es la que prueba todos nuestros generadores y viene anualmente y realiza nuestras pruebas. Me dijeron que el generador estaba, sí, prácticamente terminado y que realmente no se podía reparar. Y luego dijeron que podían hacerlo, dijeron, bueno, haremos una reparación de $12,000 o una reparación de $15,000, pero no la vamos a garantizar. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Entonces, la mejor recomendación que pude recibir fue reemplazarlo. Gracias. ¿Sabes cuál es la esperanza de vida del nuevo? No, no lo sé exactamente. Probablemente podría hacer algunas llamadas telefónicas y ciertamente podría averiguar la esperanza de vida, pero de todos modos debo calcular que son 20 años.

[Paul Ruseau]: Bien, gracias. Y no sabes si hay, ya sabes, pienso que cuando compro un calentador de agua para mi casa, puedo elegir el corto, ¿El más barato que morirá antes o el más largo que durará?

[John McLaughlin]: ¿Sabes que? Ciertamente puedo descubrirlo. Ésa es una buena pregunta. Ciertamente puedo descubrirlo.

[Paul Ruseau]: Gracias. Quiero decir, me doy cuenta de que, por supuesto, no tenemos idea de cuánto tiempo tendremos la escuela secundaria, pero no querría pagar por un equipo de 50 años si hay una opción de 20 años. ¿Y luego sucede que...? Honestamente, quiero decir, es posible que estuvieras en la escuela en el momento en que lo compraste, pero ¿tienes alguna idea de cuántos años tenía el que murió? ¿Es el original? ¿Cuando fue construido? Sí, sí, era el equipamiento original del edificio. Gracias, esas son todas mis preguntas.

[Kathy Kreatz]: Y la Sra. Van de Kool, ¿tenías alguna pregunta? Espero no haber perdido tu mano. Déjame ver, ¿estás en silencio? No podemos oírte, Paulette. ¿Puedes activar el silencio?

[Paulette Van der Kloot]: Ahí vamos. La alcaldesa tiene la mano en alto.

[Kathy Kreatz]: Ah, okey.

[Paulette Van der Kloot]: Y ahí vamos. Así que si la dejaras ir primero.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Sólo un rápido. Seguro. Gracias. Gracias. Sólo una pregunta rápida. El de refrescarme la memoria que

[John McLaughlin]: 325 cubrió el generador, los baños y algo más... Sí, hubo un proyecto de sombra que hicimos en la escuela secundaria, reemplazamos todas las sombras y el edificio C, y también hicimos algunas reparaciones en el sistema de megafonía allí.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Entonces, Kathy, ¿puedo? Sí, puedes. Sí, adelante. Para ser claros entonces, ¿el dinero para este generador ya ha sido asignado o no?

[John McLaughlin]: Creo que no se ha asignado suficiente porque en ese momento estábamos luchando. Y la única cotización que tuvimos fue una cotización de $60,000. Y eso fue sólo para el generador, eso es todo.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, ahora mismo, aunque este generador no ha estado operativo, ¿solo nos estamos quedando sin un generador? ¿El otro generador es lo que entiendo?

[John McLaughlin]: Bueno, si nos quedáramos sin electricidad en el área de la escuela secundaria, lo que pasaría es que la mitad trasera del edificio tendría servicio de generador y la mitad delantera no, lo que significaría que las bombas de calor no estarían funcionando, la iluminación de emergencia no estaría funcionando. Sin duda, son elementos de alta prioridad, especialmente en mi lista. Y afortunadamente lo hemos hecho, ojalá hayamos superado el invierno, que siempre es la principal preocupación. Porque si sucediera algo durante unos días, estaría muy preocupado sin tener las bombas de calor en funcionamiento.

[Paulette Van der Kloot]: John, el otro día cuando fui a asistir a la clase de baile haitiano, fue muy divertido, hacía mucho calor en el gimnasio. ¿Tiene eso algo que ver con el generador o es simplemente un tema completamente diferente?

[John McLaughlin]: tiene que ver con que todo está funcionando en Mefford High School en este momento, y con la falta de calefacción en ciertos lugares que probablemente no hemos tenido desde hace bastante tiempo. Ciertamente estoy trabajando en ello, nos acercamos al final del año, por lo que tenemos que reducir la velocidad en gran parte de lo que estamos haciendo. Entonces, en algún momento, nuestro encargado de HVAC regresaría y agregaría algunas válvulas a las unidades, especialmente en el gimnasio. para que pudiéramos mantener el flujo de aire y apagar el calor. En este momento, todo sale de una línea principal de vapor que llega a esa zona. Entonces, para disminuir el calor allí, tendríamos que cortar toda la línea de vapor porque los neumáticos son cortos y los termostatos no funcionan. Así que les iba a pedir que instalaran una válvula que pudiéramos abrir y cerrar, o tal vez incluso abrirla solo para abrirla y entrar un poco allí. Pero ese iba a ser el plan. Pero como dije, en este momento, nosotros, ya sabes, hemos estado, ya sabes, estoy muy agradecido de haber podido realizar tanto trabajo el año pasado. Y, ya sabes, siempre habrá, como todo el mundo sabe, siempre habrá algo sucediendo y algo que hacer. Así que no fue ciertamente una emergencia recuperar a nuestros hijos o lograr que nuestros maestros volvieran a la escuela. Entonces es algo que podremos llegar eventualmente. Es un lujo, de verdad. Es un artículo de lujo.

[Paulette Van der Kloot]: Vale, pero el generador y Kathy en realidad eran dos facturas. Había dos proyectos de ley diferentes. Uno era por unos 120 y pico, y el otro era por unos 58, si mal no recuerdo, que nos enviaste. Entonces, ¿es la combinación de esos dos proyectos de ley lo que usted dice que necesitamos? Entonces 180, aproximadamente.

[John McLaughlin]: Sí, pensé que eran 150. De alguna manera 158.000 se me quedaron grabados en la cabeza, pero sí, probablemente estés mejor.

[Paulette Van der Kloot]: No, creo que es 128 más 58, ¿verdad, Kathy? Sí. Y quiero decir, estamos hablando, ya sabes, 130 más 60.

[Kathy Kreatz]: Sí. Casi 200.000. Sí.

[Paulette Van der Kloot]: En un presupuesto que va a ser ajustado. ¿Y ahora escucho que esto es una emergencia? Ya sabes, pasar el año que viene, ¿eso es qué?

[John McLaughlin]: Si algo fuera ahora, sí lo es.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Estaba esto en nuestro antiguo plan de capital?

[John McLaughlin]: Surgió hace aproximadamente un año y medio, cuando sea que fuese. Sé que el alcalde era miembro del consejo en el momento en que se asignaron los 325.000 para algunas mejoras capitales. Entonces, fue entonces cuando comenzamos a poner en marcha el proyecto del baño y algunos de los otros proyectos que eran cercanos y queridos en ese momento, pero que ya se sabía en ese momento.

[Paulette Van der Kloot]: Pero lo que estás diciendo es que necesitamos aproximadamente 200.000 para conseguir este generador.

[John McLaughlin]: Bueno, sí, o ciertamente podríamos, quiero decir, siempre puedes obtener una segunda opinión. Supongo que la cantidad de dinero que estamos solicitando tendrá que tener una RFP formal. Y aquí está Dave, Dave quiere hablar, Dave Murphy.

[Kathy Kreatz]: Sr. Griffey, adelante.

[David Murphy]: Gracias. Gracias, Juan. Así que nos reunimos con los funcionarios de adquisiciones de la ciudad durante la última semana, yo y la Sra. Kingman en preparación para la probabilidad de que sea necesario emitir RFP para estos proyectos y algunos otros. Y creo que será necesario pasar por un proceso de licitación formal para estas reparaciones. En cuanto a las asignaciones presupuestarias, lo que tenemos actualmente es una cantidad de dinero que se ha asignado al departamento escolar sin estar destinado específicamente a proyectos específicos. Con la primera cantidad de dinero a la que se refería John, de la que quedan alrededor de $160,000, eso tiene un alcance potencial bastante amplio. Ese era el intercomunicador. Había algunas piezas de tecnología educativa. Y luego estaban las cortinas y luego los baños. En conjunto, no será una cantidad suficiente de financiamiento para hacer todo eso, pero esas son las prioridades sobre las que hablaremos con el comité en las próximas semanas. Además de eso, está el financiamiento al que creo que se hizo referencia en nuestra última reunión del comité escolar completo en alrededor de $800,000. Se trata de proyectos de infraestructura que se asignaron sobre la base de que asumimos que íbamos a necesitar esos fondos para cubrir algunos de los gastos relacionados con COVID. Debido a que la definición evolucionó con respecto a lo que era gasto no elegible bajo el financiamiento federal, hemos podido mantener y esencialmente mantener intacta esa cantidad de dinero con el entendimiento de que necesitamos desarrollar estas prioridades y luego destinar parte de ese financiamiento a ya sea algunas de las necesidades urgentes de infraestructura a las que se refiere el Sr. McLaughlin aquí, los proyectos de baños que sé que han sido una prioridad para el comité y para la ciudad durante algún tiempo, y luego algunos otros proyectos relacionados con la infraestructura a los que se hace referencia en el plan capital que se presentó hace unos días. Así que tenemos algunos fondos disponibles y en realidad es sólo una cuestión de identificar las prioridades más urgentes y luego ver qué tenemos la capacidad de abordar en el corto plazo. Yo diría que creo que algo como el generador debería verse como un gasto de capital y no como un gasto que en última instancia formaría parte del presupuesto operativo, porque ya sean 20 años, 30 años o 40 años, no es un gasto recurrente que normalmente sería algo que consideraríamos un gasto elegible con respecto a nuestro gasto normal. Educación operativa, presupuesto operativo educativo. Por lo tanto, será necesario tomar muchas decisiones en las próximas semanas sobre cómo encajarán todas estas diferentes prioridades en la capacidad presupuestaria que tenemos en el lado del capital. Y creo que verán que será consistente con el presente. Las recomendaciones que la administración presente al comité serán consistentes con aquellas que han sido identificadas como parte del plan de capital. Y este tipo de emergencias son asuntos más urgentes que el generador ciertamente sería parte del mismo.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Sr. Russo, vi su mano. Adelante.

[Paul Ruseau]: Gracias. Sr. McLaughlin, usted hizo referencia a algo que en cierto modo interpreto como, ya sabe, no quiero decir un escenario apocalíptico, pero si nos quedamos sin electricidad en medio de una ola de frío y no la recuperamos durante tres días, todas las tuberías estallarán. Estamos ante un gasto enorme si no podemos conseguir calefacción en esa zona, ¿verdad? Eso sería correcto, sí. Entonces, creo que es importante señalar que, si bien vamos a tener que luchar con las prioridades, no quiero que pongamos a la ciudad en una situación en la que regresemos y digamos: ¿sabes que necesitábamos $128,000? Bueno, ahora necesitamos 2 millones de dólares o lo que sea para que el lugar vuelva a funcionar. Y me gustaría fingir que nada de eso puede pasar. Y tal vez nunca haya sucedido en nuestra escuela. Ya sabes, si hay algo que hemos aprendido en los últimos 12 meses es que todo lo que imaginamos que no podría suceder, han sucedido muchas de esas cosas. Así que creo que es importante reconocer que, francamente, no importa cuál sea el costo, tener una manera de prevenir, francamente, un enorme aumento, un enorme costo de emergencia, debe incluirse en eso. También acabo de señalar que lo hicimos, esto está en nuestro libro de presupuesto del 18 de mayo de 2020. este artículo en particular. Y veo que hemos avanzado en la identificación de qué es lo que debemos hacer. Simplemente estoy un poco preocupado por esos 10 meses, dado que hemos tenido una pandemia, pero 10 meses parece mucho tiempo para ni siquiera tener una RFP lista. Y me pregunto ¿cuál es el cronograma? Porque para cuando llegue este invierno, para cuando llegue el próximo invierno, no quiero tener una conversación sobre por qué necesitamos conseguir un nuevo generador. Quiero saber que está ahí.

[Kathy Kreatz]: Sr. Murphy, adelante.

[David Murphy]: Simplemente estoy de acuerdo con el punto del Sr. Rousseau. Ciertamente esperamos que esto sea algo que se aborde en los próximos meses en la primavera o el verano. Así que no espero pasar otro invierno sin que el generador funcione.

[Marice Edouard-Vincent]: Y Dr. Maurice, sí, por favor. De hecho, iba a hacerme eco de esos sentimientos de que definitivamente fue el giro inesperado de los acontecimientos con la pandemia el año pasado con este cierre permanente en marzo y sin saber qué iba a pasar y simplemente recordar que parece que fue hace un siglo. Estábamos agregando filtros HEPA y simplemente centrándonos en mejorar la calidad del aire para los edificios, eso es lo que terminó siendo nuestra prioridad para el otoño. Pero ahora que nos acercamos a la primavera, esto definitivamente es una prioridad para nosotros. Quiero decir, está en nuestro radar y trabajaremos con eso antes de pasar a otra temporada de invierno.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Um, también lo sabes, estaba pensando en hacer una moción, ya sabes, agregar esto, ya sabes, para la discusión como un tema de alta prioridad en la próxima reunión del plan de mejora de capital. Para ser compartido con los otros miembros del comité para que sepas cuándo nos reuniremos. Ya sabes, porque nos reuniremos para establecer las prioridades. ¿Para qué vamos a utilizar ese dinero de capital? um Sabes, creo que eso es algo que deberíamos hacer. en este momento es agregarlo como un tema de alta prioridad en la próxima reunión.

[Paulette Van der Kloot]: Yo apoyaría esa moción.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Votación nominal.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sobre esa moción, Paul Rousseau? Sí. ¿Paulette Van der Kloot? Sí. ¿Kathy Kreatz? Sí.

[Kathy Kreatz]: Tres a favor y cero en contra. La moción pasa. Bien, déjame hacer esto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Presidenta, vaya. Sí, adelante, alcalde. Presidenta Kreatz, sí, gracias. Tengo que correr a la reunión, a la sesión de escucha sobre dislexia. Les haré saber a todos que ustedes tres están actualmente en una reunión del subcomité de construcción y terrenos, pero solo quería dejar constancia, obviamente en apoyo de lo que cree el administrador. necesario para mejoras en nuestros edificios, edificios escolares, pero también abogar por, ya sabes, las posibles mejoras de accesibilidad ADA a la entrada principal de la escuela secundaria. Y sé que no es una emergencia, pero simplemente agregar un poco de jardinería y un letrero para dar la bienvenida a nuestros grados noveno a 12 para el año escolar 2021-2022 sería de gran ayuda para todos los niños que han pasado por todo, entrar a un edificio con un nuevo letrero y solo una entrada principal recién actualizada donde es necesario mejorar y trabajar en la accesibilidad ADA. Sólo quería dejar constancia de esto antes de irme, pero gracias por presidir la reunión.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Muchas gracias alcalde por asistir. Realmente lo aprecio. Y realmente aprecio todo. Muchas gracias. Y dígales a los demás miembros del otro comité, buena suerte con su reunión. Gracias. Gracias. Gracias a todos. Bien, pasamos al siguiente punto de la agenda, que es la entrada principal de Medford High School, que en cierto modo la tengo dividida en pequeñas secciones diferentes. Vamos a hablar sobre la entrada principal, la rampa, para hacer que cumpla con la ADA. También vamos a hablar de la entrada principal, el letrero del que estábamos hablando y el embellecimiento, algo de paisajismo. Entonces comenzaremos con Donde lo dejamos fue que nos reunimos sobre la entrada principal en noviembre, y en esta reunión estamos revisando la discusión inicial, y sé lo muy ocupado que estuvo el Sr. McLaughlin después de nuestra última reunión del subcomité, preparando todos los disfraces para dar la bienvenida a todos los estudiantes en enero. Entonces entiendo que realmente no pudimos hacer mucho entre noviembre y ahora, así que nos reuniremos nuevamente. Y vamos a hablar de algunas de las mismas cosas que la alcaldesa acaba de mencionar: está muy interesada en arreglar la rampa en la parte delantera de una escuela secundaria de método. Entendemos que se establecerá un comité de visión. Sin embargo, la rampa en la parte delantera de la escuela secundaria no cumple con la ADA, necesita ser reparada y no es seguro esperar, ya sabes, cinco años o más hasta que tengamos ese plan de renovación, necesitamos hacer esos cambios ahora. Actualmente es rampa de servicios públicos. Y está, ya sabes, incluido en el plan de mejoras de capital para el borrador de la ciudad. Hay actualizaciones de accesibilidad ADA que forman parte de ese plan. Entonces, ya sabes, potencialmente podemos usar el efectivo gratis para arreglar esa entrada y. Nosotros, y solo para dar un poco de información, tuvimos al Sr. Kless Anderson, quien también está en la llamada hoy, y tuvimos a la Sra. Carolyn Montello, y ella también está en la llamada hoy, y ambos padres estuvieron muy involucrados en el proceso y brindaron comentarios. El Sr. Kless Anderson es arquitecto y nos proporcionó un plan de diseño y grandes ideas. Sra. Montello, tenía ideas maravillosas y Entonces lo compartimos en la última reunión. Puedo compartir en pantalla, si alguien quiere verlo, ese plan de diseño nuevamente. Sólo házmelo saber. Lo tengo guardado en mi computadora, por si quieres echarle otro vistazo. Creo, ¿se lo envié por correo electrónico a todo el mundo? No recuerdo si lo hice.

[Paulette Van der Kloot]: No esta vez, sino la última vez.

[Kathy Kreatz]: Esta vez no. Lo sé. ¿Quieres que comparta rápidamente la pantalla solo de la entrada principal? Claro, está bien, déjame abrirlo en un momento. Lo abriré primero. Lo siento, no me importa, solo estoy mirando a mi alrededor. Lo puse en mi escritorio para llegar allí. Tengo demasiadas cosas abiertas. Está bien, diseño de la entrada principal. Está bien, espera. Bien, ahora déjame volver a la reunión. Bien, veamos. Lo siento, no soy muy bueno compartiendo pantalla. Tengo la pantalla y ahora estoy intentando volver a Zoom. Ah, está bien, un minuto. Se redujo, mi Zoom. Ah, ahí vamos. Maximizar, está bien. Sí, está bien, ahora tengo Zoom de vuelta, pantalla compartida. OK, pantalla, déjame ver si eso. Bien, haz clic en él. Vale, ¿puedes verlo?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Kathy Kreatz]: Bien, ahí. Bueno. Muy bien, lo hice. Es como la primera vez que lo hago. Lo digo en serio. Bien, ahí está. Y es simplemente un diseño absolutamente hermoso. Y me puse en contacto con el Sr. Andreessen cuando hablamos. Y por eso lo tengo en la llamada hoy. También tengo al Sr. McLaughlin, ya sabes, nos comunicamos sobre esto y le dije, ya sabes, cuáles son los planes, ya sabes, que, ya sabes, entendemos que habrá muchos proyectos diferentes y que no podemos hacer todo a la vez. Tenemos la rampa y luego tenemos el trabajo de ladrillo y luego está la renovación. Entonces esto será como un proyecto de fase donde tal vez la primera fase sea la rampa, haciéndola compatible con la ADA, obteniendo un bonito letrero para el frente de la escuela y haciendo algo de jardinería en la entrada principal, y luego tal vez en la parte inferior del área de entrada. Así que dejaré que el Sr. McLaughlin tenga algunas palabras que decir y luego, Sr. Andreessen, si también desea decir algunas cosas, hágalo. Bueno.

[Marice Edouard-Vincent]: Miembro Koretz, ¿puedes dejar de compartir la pantalla?

[Kathy Kreatz]: Voy a hacer eso ahora mismo. Y sabes lo que pasó es que tengo un mini Zoom. Me temo que voy a salir de esto. No sé cómo pasó, pero en realidad tengo un pequeño panel de Zoom, pero no tengo el, dispara, déjame ver aquí. Déjame ir aquí.

[Paulette Van der Kloot]: HAB-Masyn Moyer-Moyer): Entonces Kathy. Sí. Mientras trabaja en eso, una de las preguntas que tenía es importante. HAB-Masyn Moyer-Moyer): y HAB-Masyn Moyer-Moyer): compatible con ADA. HAB-Masyn Moyer-Moyer): ¿Puede el vehículo seguir circulando sobre él? Bueno.

[Kathy Kreatz]: Sí. Tengo esa pregunta, también tienes que verla, sí, así que esa es una pregunta que tenía, ya sabes, y esa es una de mis preguntas que tuve. Si convirtiéramos esa rampa en una rampa compatible con ADA, ¿los vehículos podrían conducir sobre ella? Sé que la prohibición usa esa rampa y creo que esa rampa podría usarse para tal vez las cosas se entregan a la escuela en la entrada principal de esa manera. No estoy seguro. Y esa sería quizás una pregunta para el Sr. McLaughlin. ¿Sabes el interés de eso? Por ejemplo, si tuviéramos que convertir una rampa de servicios públicos en una rampa ADA, ¿sería un vehículo?

[John McLaughlin]: Bueno, lo haría lo suficientemente ancho para que puedas retroceder con vehículos. Y, obviamente, verificaría nuestro contrato para asegurarme de que podamos hacer eso también. Pero sí, los arados también suben allí. Pero sí, mantendría la rampa, tal vez la haría un poco más ancha de lo que es ahora para que, en caso de que decidiéramos eso, ya sabes, Queríamos poner algunas paredes a cada lado. Sin embargo, el comité o el superintendente quieren seguir adelante. Pero sí, definitivamente.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Entonces Kathy Mayer?

[Kathy Kreatz]: Sí, puedes. Adelante, Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces sé que para la ADA, creo que si mal no recuerdo, es una pulgada por pie o algo así. Hay una cantidad muy prescrita en la que se produce el aumento. Es un aumento muy gradual. ¿Hay suficiente espacio? Y si piensas en la rampa real que está allí, va hacia adelante y hacia atrás para adaptarse a esa pendiente tan suave. Mirando el frente de la escuela en la rampa de la que estamos hablando, de la cual expreso gran preocupación por la seguridad en muchas ocasiones, ¿Pero hay suficiente aumento para convertirlo en una ADA? ¿Hay suficiente espacio para crear el ascenso, esa suave pendiente para que cumpla con la ADA? Oh, lo haría, lo haría.

[Unidentified]: Creo que puedo tomar este si quieres.

[Kathy Kreatz]: Sr. McLaughlin, creo que se quedó helado. Te congelaste por un momento. No escuchamos lo que dijiste, lo siento. Y luego al Sr. Andreessen le gustaría intentar responder esa pregunta. Adelante, señor Andreessen.

[SPEAKER_03]: Sí, ¿puedes oírme?

[Kathy Kreatz]: Sí, podemos. Gracias.

[SPEAKER_03]: En los diagramas que acabas de mostrar, hay un dibujo que muestra lo que los requisitos de espacio serían para una rampa accesible de 1 a 20 personas. Y describí esto la última vez, pero si haces una rampa de uno en 12, se requieren pasamanos. Si haces una rampa de uno en 20, técnicamente se convierte en un piso inclinado o una pendiente inclinada y no necesitas pasamanos. Y hay mucho espacio para cualquiera de las dos.

[Paulette Van der Kloot]: Bien, gracias.

[Kathy Kreatz]: Eso es excelente, gracias. ¿Alguna otra pregunta sobre eso? Entonces la otra pregunta que tuve fue: Sé que en nuestra última reunión Sabes, queríamos saber si podrías comunicarte con un contratista del sitio o con un albañil. Y sé que fueron tiempos muy ocupados. Estamos tratando de abrir las escuelas para que los niños regresen a la escuela secundaria. Entonces, ya sabes, no pudimos hacer eso. Entonces, como parte de este proceso, necesitamos una estimación para pasar al siguiente paso. lo cual es, ya sabes, ya sabes, porque como parte de la reunión de mejoras de capital que tendremos el día 22, necesitaremos algún tipo de estimación para presentar a los otros miembros del comité para que tengan, ya sabes, todas las cifras que, ya sabes, tenemos que sumar, ya sabes, esa cantidad de efectivo libre de los $816,000, ya sabes, más o menos. Entonces me pregunto, John, ¿sería posible, porque estaba pensando en hacer una moción para obtener un presupuesto para la entrada principal para que esa rampa cumpla con la ADA para obtener ese presupuesto en o antes de la reunión del plan de mejoras de capital el día 22?

[John McLaughlin]: No sé si puedo obtener una cotización tan rápido porque yo personalmente no estoy exactamente seguro. cuál es el alcance o el alcance real del trabajo. Ahora, teníamos que poner esa rampa para discapacitados o arreglarla y hacerla accesible para discapacitados. El problema es que nada más en esa zona lo es. Hay una rampa cerca de donde está el estudio de televisión. Entonces, ¿adónde vas? ¿Sigues bajando hasta el camino de entrada? Y luego, cuando ingresa al camino de entrada, hay dos lugares para discapacitados que definitivamente no son accesibles según la ADA, las rampas definitivamente no son lentas adecuadamente. Y hace aproximadamente un año, creo que fue hace un año. Quiero decir eso, yo y el superintendente. Tuvimos una breve reunión con el comisionado de tránsito y sabes, eliminamos esos dos puntos para discapacitados que no cumplen con las normas y los colocamos en algún lugar que cumpla con las normas, porque tendrás que hacer cortes en la acera en el frente en el frente del edificio para que ni siquiera necesites hacer eso para hacer esa ruptura. Pero sin tener que tener una pequeña rampa cerca del estudio de televisión y al otro lado del camino hacia la puerta principal, porque hay una rampa justo en el estudio de televisión por la que puedes subir y luego puedes cruzar el pasillo hasta la puerta principal también. Pero ese es el tipo de preguntas que conoces. De lo que deberíamos hablar, ¿qué vamos a hacer realmente? Entonces, si traigo a un contratista y digo, está bien, esto es lo que realmente vamos a hacer. Vamos a arreglar esta rampa, arreglar estas escaleras, arreglar el bordillo, poner un bordillo para discapacitados. Así que tengo que entender muy bien lo que realmente queremos hacer.

[Kathy Kreatz]: Está bien, Sr. Andreessen, por favor.

[SPEAKER_03]: Así que creo que estoy completamente de acuerdo con el Sr. McLaughlin en que este proyecto, aunque aparentemente es una rampa pequeña, probablemente requeriría una revisión tanto del ingeniero civil como del estructural. Y necesitarían hacer una serie de dibujos para que él pudiera obtener una cotización realista.

[Paulette Van der Kloot]: Cha-ching, cha-ching.

[SPEAKER_03]: En efecto.

[Kathy Kreatz]: ¿Kathy? Sí, está bien, señor Russo, adelante.

[Paul Ruseau]: Gracias. No sé si esto sólo añade costos y amplía el proyecto, pero el diseño universal tal vez tendría más sentido. Estoy bastante seguro de que todos los niños que pueden usar las escaleras también podrían usar una rampa sin que sea un gran desafío para ellos. Es una broma, no muy divertida, lo siento. Um, pero, ya sabes, dónde estamos, estoy un poco preocupado. Ya sabes, y supongo que incluso hoy en día, ya sabes, como, Oye, si necesitas usar la rampa, puedes caminar media milla más. Um, y, um, y supongo que esto es quizás una conversación del comité de visión más que nada. Um, pero ya sabes, tener una perspectiva de diseño universal ayuda a todos. Um, y yo, no creo que haya gente que use escaleras así. lucharía con una rampa. No creo que eso sea algo real. Pero probablemente requiera mucho más pensamiento frontal en lugar de utilizar esencialmente la configuración que ya tenemos. Entonces no sé por qué estoy hablando. Sólo quiero alargar la reunión, lo siento.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Así que todavía estoy pensando en esto. Entonces, si tuviéramos una meta y nuestra meta fuera hacer esa rampa de entrada principal, una rampa de cumplimiento de la ADA, y tuviéramos que elaborar un plan en este comité, ¿Qué tendríamos que decidir? ¿Necesitamos decidir eso? Necesitamos ese corte en la acera para que sepas que, desde el estacionamiento hasta la entrada principal, habrá una acera cortada para que la persona pueda cruzar y subir, ya sabes, por la entrada principal hasta la rampa. En y sé que sería necesario, conocería los costos y tarifas. ¿Hay alguna forma de obtener un presupuesto? algo así si tuviéramos un plan, ya sabes, porque definitivamente, ya sabes, es uno de los problemas, ya sabes, una de las cosas que queremos solucionar es hacer que esa rampa cumpla con Ada y Sabes, creo que tuvimos una discusión al respecto en noviembre y lo estamos discutiendo nuevamente, pero quiero intentar llevarlo al siguiente nivel, que es el siguiente paso. Y sólo estoy tratando de pensar que el siguiente paso sería idear un plan. ¿Qué queremos realmente? Entonces, ya sabes, creo que lo que estoy escuchando es que en realidad queremos tener todo, ya sabes, los espacios de estacionamiento, el recorte de la acera, Ya sabes, tanto desde el estacionamiento como luego hacia la acera, y luego la rampa para discapacitados, ya sabes, hacer eso. O simplemente me estoy yendo demasiado lejos. Alguien quiere intervenir en algún miembro del comité o en cualquier persona.

[John McLaughlin]: Bueno, solo puedo decir que, ya sabes, obviamente, necesito planificar en este momento particular que hay una rampa para discapacitados. No está exactamente en la puerta de entrada del edificio. Hay cortes en las aceras, hay un par de lugares para estacionar. muy cerca de la rampa para discapacitados. Así que así fue en casa, entiendan que, ya saben, no estamos incumpliendo. Simplemente íbamos a abrir el cumplimiento a más espacios. Y como dije, tuvimos al ingeniero de tránsito y creo que en este momento tenemos más de la cantidad recomendada de discapacitados y estacionamiento en la escuela secundaria, pero, ya sabes, hay algunos, Hay dos lugares de estacionamiento en el frente. Si sales por la puerta principal y cruzas recto, hay dos lugares de estacionamiento designados allí como estacionamiento para discapacitados. No hay cortes en las aceras y la rampa definitivamente no es una rampa con una pendiente del 2%. No sé quién los puso ahí. No fue durante mi mandato, pero deberían hacerlo, ya sabes, una y otra vez, como lo enfaticé antes, que yo y el superintendente. Definitivamente nos reunimos con el comisionado de tránsito para tratar de solucionar algunos de estos problemas, para que podamos saberlo y poder hacerlo. Cuídate, ya sabes, queremos ser accesibles de la manera adecuada. Y odiaría que una camioneta se detuviera al frente, se bajara en una silla de ruedas y luego viera que no hay manera de que puedan entrar al edificio. Entonces, eso es algo que, ya sabes, es importante investigar. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Pero quiero decir, y acabamos de, como dijiste, Kathy, ya sabes, eliminarlo gradualmente. Muy bien, ¿qué quieres? ¿Quiere que se termine primero la mitad delantera y se le asigne algo de paisajismo? Porque teníamos, ya sabes, También estamos descuidando el proyecto del ladrillo. Y el proyecto de ladrillos que estaba en proceso hizo que las obras continuaran. Así que están sucediendo muchas cosas en ese sentido, ¿sabes a qué me refiero? Y creo que alguien está llamando. Puedo escuchar un ruido. Suena como una caja registradora. Y en segundo plano, una especie de almacenamiento en caché aquí porque, ya sabes, cada vez que hablamos, el precio sube.

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Entonces Kathy. Adelante, el Sr. Antiquity sólo quiere intervenir. Ella dijo.

[Kathy Kreatz]: No me importa en absoluto. Tengo cuatro perros.

[Paulette Van der Kloot]: De todos modos, la preocupación que tengo es que tan pronto como comenzamos la discusión sobre el cumplimiento de la ADA, se vuelve muy costoso. Y la pregunta ahora es, nuevamente, que el comité de visión aún no ha despegado. Ya sabes, ¿cuánto dinero? ¿Vamos a hacerlo? Todos estamos de acuerdo en que sería bueno algún nivel de actualización solo para que se vea mejor de inmediato. He planteado una preocupación de seguridad con la configuración actual diciendo, mira, ¿ponemos un pasamanos? ¿Todavía puede usarlo un camión? Pero entiendo que esa rampa en particular no cumple con la ADA, pero siempre hemos usado la otra rampa. Si, ya sabes, en este momento creo que hay una cuestión de, quiero decir, simplemente tenemos que tener en cuenta el dinero. Ahora, hubo otro dibujo que compartiste con nosotros hoy, solo con el Mustang y bienvenidos Mustangs, lo que sea. Yo, ya sabes, realmente, por supuesto, me encantaría que cumpliera oficialmente con la ADA en todas las rampas, pero me pregunto si realmente tenemos el dinero para seguir esa ruta ahora mismo y cuánto dinero. ¿Queremos invertir? Quiero decir, me encantaban los dibujos de Klaus. Me encantaron absolutamente. Y eso obviamente, ya sabes, simplemente te emociona. Pero existe un equilibrio entre cuánto hacemos. Y estoy un poco indeciso sobre eso en este momento cuando pienso en el panorama financiero que enfrentaremos en el muy corto plazo.

[SPEAKER_03]: ¿Puedo saltar muy rápido? Sí, por favor hazlo, por favor. No hago una recomendación, pero dada la información que la Sra. Van der Kloot acaba de decir, por mí, y creo que si hablara con sus abogados, dirían lo mismo. O dejas la rampa exactamente como está hoy o la reemplazas. Pero no haces algo intermedio porque eso te mete en un verdadero problema. Un lugar problemático. Entonces, o haces ese proyecto y acepta el costo, o simplemente ignoras por completo esa rampa y simplemente dices, ya sabes, ha estado ahí durante 30 años. Lo reemplazaremos cuando eso suceda, pero tomar medidas provisionales con ese tipo de piezas accesibles no es una buena idea.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Muchas gracias.

[John McLaughlin]: Y lo que también debemos recordar es que cuando gastas $150,000 en un período de tres o cuatro años, cada renovación que tengas que hacer debe cumplir con la ADA. Entonces esa es la ley.

[Paulette Van der Kloot]: Dave tiene la mano en alto, Kathy.

[Kathy Kreatz]: Sr. Murphy, lo siento, en realidad, sí, siéntase libre de hacerlo en cualquier momento, porque estoy escribiendo un poco nuevo. Está bien, adelante, Sr. Murphy.

[David Murphy]: Gracias, Sra. Kress, gracias, Sra. Brandeburgo. Simplemente, en cuanto al punto de Paulette con respecto al costo total, en primer lugar, estoy 100% de acuerdo con respecto a que no podemos llegar a la mitad si hay una renovación, entonces la renovación debe cumplir con los estándares modernos, obviamente. Pero pienso en términos del tipo de decisión estratégica sobre si tenemos la capacidad de hacer una renovación frontal que incluirá tanto la pieza estética con la que la gente ha hablado como la pieza de cumplimiento que será una necesidad si lo hacemos y es importante hacerlo por derecho propio. Creo que sería mejor si presentáramos una especie de conjunto de recomendaciones que incluyeran el generador del que hablamos en la primera parte de la conversación, la pieza de la entrada principal y algunas de las otras partes de las que vamos a hablar, sospecho, en los próximos minutos. Y luego el comité podrá examinarlo en su totalidad y decir, según la capacidad de financiación que tenemos en este momento, estas son las cosas en las que debemos avanzar. Puede que sea necesario volver al ayuntamiento para que algunas de estas piezas obtengan autorización para Para tener un alcance más amplio en algunas partes, especialmente si se empaquetan juntas, tendría que revisar el lenguaje para saber exactamente cuáles eran los términos y condiciones cuando se autorizó esa financiación. Simplemente, no sé si eso es necesario o no, pero debemos estar preparados para eso en caso de que lo sea. Pero creo que le diría eso a la Sra. Van der Kloot: no creo que sea desaconsejable tomar decisiones en el vacío porque, en última instancia, habrá una capacidad financiera para proyectos relacionados con el capital que al menos por el momento se mantendrá en un cierto número. Nuevamente, es posible que tengamos que regresar para obtener algunas definiciones revisadas para asegurarnos de que estamos en una base sólida con respecto a su uso real. Pero luego creo que se puede tomar una decisión en términos estratégicos. Aquí están las cosas que son realmente necesarias para evitar una catástrofe. Aquí hay cosas que debemos hacer porque es simplemente una mejor práctica prudente. Y aquí hay cosas que debemos hacer. ya sea por una perspectiva de cumplimiento o estética. Y luego creo que partiremos de ahí y todas estas cosas requerirán múltiples RFP y pasar por el proceso de licitación y todo eso. Pero creo que es importante que esas decisiones se tomen teniendo en cuenta el contexto completo.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Kathy?

[Kathy Kreatz]: Sí, Sra. Van De Koot.

[Paulette Van der Kloot]: Había otra foto que compartiste con nosotros y tenía la imagen del caballo y las columnas azules en el exterior. Fue realmente una mejora cosmética. Había visto esa foto cuando nos la enviaste. Eso no parecía que fuera parte de un proyecto muy grande o estructural. No fue parte de una mejora estructural. Era parte de una mejora cosmética. Y me pregunté, esa era la primera vez que recuerdo haber visto esa foto en particular. No lo sé, no recuerdo que fuera parte de Klaus, no estoy seguro. Entonces, ¿puedes-?

[Kathy Kreatz]: No, entonces esa foto era la siguiente como parte de la entrada principal. De eso iba a hablar el próximo año pasado. Durante el embellecimiento. El Sr. Chris Christopher Donovan es fotógrafo y miembro de la comunidad de padres. Había compartido esa foto con nosotros el día después del día de embellecimiento. Él es fotógrafo, así que hizo Photoshop y creó la idea de la imagen de la entrada principal que tenía para la entrada principal y que compartió conmigo. Cuando lo vimos originalmente, hace un tiempo, antes del cierre de COVID, se discutió que sería una idea realmente buena. para la celebración del 50 cumpleaños de la escuela secundaria para obtener un nuevo letrero. Y de hecho tuve una idea e incluso hablé con mi hijo, porque él estaba en ingeniería de robótica y automatización. Se lo mostré y me dijo que es muy posible que sea algo que se pueda hacer fácilmente con un cortador láser o un cortador de plasma, posiblemente. ¿Todos han visto la foto? Lo que puedo hacer es compartir la pantalla ahora mismo.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, sólo para que sepas de qué estamos hablando.

[Kathy Kreatz]: Sí, definitivamente. Déjame hacer eso ahora mismo. Y les voy a dar a todos un recordatorio amistoso. Nos estamos acercando al tiempo y se está acercando. Así que tenemos que avanzar rápidamente en otras cosas. Déjame llegar allí. Vayamos a mi escritorio. Ah, sí. Un segundo. Está en mi escritorio. Bien, aquí está. Lo abriré ahora mismo y volveré a Zoom. Bien, déjame compartir pantalla. Bueno. Bien, ¿pueden todos ver eso? Sí. Y así es como, esta es solo una imagen muy rápida. Quiero decir, es solo, ya sabes, quiero decir, esta no sería la versión final, ya sabes, si, ya sabes, eligiéramos algo así. Pero me puse en contacto con el Sr. Donovan y, de hecho, puede que no esté disponible para esta reunión, pero hizo algunas estimaciones por su cuenta. Um, ya sabes, solo lo estoy viendo por mil dólares y el paisajismo desde el frente sería genial. Um, sería bueno si los estudiantes vocacionales pudieran hacerlo. Um, tal vez podríamos comunicarnos con el Sr. Fallon y preguntarle si podría preguntarle al metal fab y los profesores de robótica y automatización. Si es algo que se podría hacer, ya sabes, a través de los dos programas, sé que, justo antes del cierre, pude ver la ingeniería de automatización robótica, y ellos simplemente tienen el cortador láser, el cortador de plasma, todo. Adelante, Sr. Cushing, adelante. Sí, no puedo oírte, lo siento. Voy a dejar de compartir pantalla. Está bien, déjame ver. ¿Quería seguir adelante, Sr. Cush? Ah, ahí tienes.

[Peter Cushing]: Así que creo que se ve absolutamente maravilloso y realmente genial. Me preocupa que cualquier inversión cuando estamos analizando un proyecto potencial a largo plazo que pueda ser desmantelado, lo he visto y de hecho lo he instalado, pero la escuela secundaria Groton-Dunstable tiene un cruzado enorme en el costado de su edificio. Es una pancarta de malla. que puede hacer de manera extremadamente rentable. Pueden tener hasta 17 pies de altura. Pueden ser extremadamente largos. Pueden parecer increíbles. Y estaba pensando en el exterior del teatro. Y luego de esa manera puedes decir como, ya sabes, dar la bienvenida a las clases, dar la bienvenida a lo que sea, y luego tendrá el efecto de embellecer el edificio y al mismo tiempo observar, a largo plazo, cómo se ve el proyecto de embellecimiento integrado para esa plaza frontal del edificio, y al mismo tiempo respetar y comprender, a medida que avanzamos para embellecer el frente del edificio, que esto podría ser una solución temporal para elaborar un plan integral a largo plazo. Y entonces estaba pensando que mientras conduces por el camino de entrada y giras a la derecha, básicamente tienes este espacio enorme. en la parte trasera del teatro. Son aulas, pero no hay ventanas. Es completamente concreto y podría funcionar, estaría en el frente del edificio esencialmente como, ya sabes, en este momento es esencialmente solo un lienzo de concreto en blanco. Y podrías colocar una gran pancarta de malla que se colocaría En toda la longitud, podrías tener un Mustang de tamaño completo y velocidad máxima. Y, básicamente, su imaginación recorre toda la gama de lo que se podría hacer con poco dinero y que luego podría conservarse, trasladarse, podría ser lo que sea. Sólo me preocupa que veamos un plan integrado que esté bien pensado y que en cinco años no eliminemos algo en lo que gastamos dinero.

[Kathy Kreatz]: No, gracias. Realmente aprecio esa idea. Y me gustó mucho esa idea.

[Peter Cushing]: Y este es el frente del edificio. Este es el frente del edificio. En realidad, déjame compartir la pantalla muy rápido para ver si funciona. Está bien. Así que estoy en Google Street View ahora mismo. Estoy hablando de esta área justo aquí mientras conduces. Um, lo que daría cuando te acercas al edificio, muchos niños se acercan y los dejan en el patio oeste. Muy bien, y vienen de esa manera desde el estacionamiento de estudiantes o desde lo que sea, autobuses, y luego tienes a una gran parte de la población que también es dejada aquí. Entonces, a medida que avance, será visible para ambas secciones de estudiantes a lo largo de esto. Definitivamente quiero ver algo aquí. Simplemente, una vez más, me preocupo y voy a dejar de compartir mi pantalla muy rápido. Así que solo me preocupo por eso, que cualquier cosa que invirtamos sea duradera. Y creo que eso también se aplica a lo que Paulette estaba diciendo sobre el comité de visión y ese enfoque integrado.

[Kathy Kreatz]: Bueno, me gustó mucho esa idea y ¿qué opinan los miembros de mi comité? Dr. Maurice, adelante. Oh, el Dr. Maurice y luego la Sra. Van der Kloot.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, creo que con la arquitectura y estructura del edificio donde hay tanto concreto. Frente a eso, definitivamente hay oportunidades para agregar mejoras adicionales, incluso el área de la que hablaba el Dr. Cushing cuando subiste la colina. Sin embargo, todavía sé que, por haber estado en el distrito durante los tres años que llevo allí, las personas que vienen a la escuela secundaria por primera vez o que no están familiarizadas con ella, Es difícil saber dónde está el frente de la escuela. Entonces terminamos diciendo, si encuentras el asta grande y alta de la bandera y la isla en el medio, pero cuando la gente se acerca, a veces terminan yendo directamente al patio oeste, o incluso si están tratando de encontrar cómo acceder a las piscinas. Entonces siento que, cualquiera que sea la redacción, si podemos trabajar con nuestros estudiantes vocacionales, sería fabuloso. La foto del Sr. Donovan donde tenía la iluminación en el interior y algo donde la gente sabría que esta es la puerta principal oficial de la escuela. Pienso tener algún tipo de marcador para poder decir que esta es tu puerta de entrada. Esta es la entrada principal oficial donde cuando entras, eres recibido por la cabina de seguridad y te pueden enviar arriba y abajo. Esa es la entrada principal oficial porque la gente intenta entrar por otras puertas porque no lo saben. Intentan entrar por puertas laterales. Y así lo siento cuando pensamos en aunque sería por un período corto de tiempo, agregar un poco de paisajismo al frente de la escuela secundaria, tener señalización clara, un letrero más grande en las puertas de entrada oficiales para que la gente sepa que esta es la entrada principal, esa sería mi prioridad recomendada. Y definitivamente podríamos usar las otras secciones donde tenemos grandes cantidades de, ya sabes, ese lienzo de cemento, lienzo de concreto para poder decir, ya sabes, si es el letrero de malla o si tiene Mustangs. corriendo hacia la puerta principal. Entonces podríamos decir, oh, cuando veas los caballos corriendo hacia la derecha, síguelos. Y entonces, en lugar de decir sigan la flecha, la gente seguirá a los caballos y dirá, está bien, me dirijo a la puerta principal. Así que hay un par de maneras en que podemos intentar ser divertidos y jugar con la nación Mustang, pero piensa en una manera de usar ese lienzo en blanco. y al mismo tiempo, indique a las personas la dirección de donde está la puerta de entrada real. Porque, ya saben, con pintura, con iluminación adicional, con arbustos adicionales, el edificio tiene el potencial de verse hermoso mientras esperamos descubrir qué debe suceder. Es que, ya sabes, tal vez he visto demasiado HGTV a veces, pero... Cuando miras las cosas y ves, vaya, lo único que hicieron fue pintarlas. Para aquellos de ustedes, lo crean o no, fue hace un año, creo que en febrero pasado, cuando hicimos el proyecto de embellecimiento en el vestíbulo principal, el vestíbulo de la escuela secundaria. Y ese día, el domingo, todos estaban ahí pintando. Y cuando todos entraron, fue como, ¡guau! Y eso fue solo... pintura azul y blanca. Y simplemente levantó el vestíbulo porque se sentía, no sé, ya sabes, no había suficiente iluminación y se sentía oscuro. Entonces, con solo agregar nuestros colores en el interior, marcó la diferencia. Y creo que poner algunos arbustos, colocar carteles, ya sabes, Si podemos lograr que nuestros estudiantes lo hagan, nuestros estudiantes se responsabilizarían más. No estoy seguro, tendríamos que hablar específicamente con el Sr. Fallon sobre si tenemos el equipo adecuado para poder hacerlo. hacer las letras nosotros mismos. Tenemos las máquinas 3D. Tenemos una gran cantidad de equipos allí que, si pudiéramos hacerlo nosotros mismos, tal vez, ya sabes, no sé qué tamaño, ya sabes, esas letras costarían, pero si es algo que pudiéramos hacer internamente, podría no ser tan caro como pensamos, ya sabes, podría ser. Y eso al menos levantaría la entrada principal mientras el comité de visión continúa trabajando y podría decir, está bien, queremos que este edificio cumpla con las normas. Quiero decir, ese sería mi dinero y creo que sería un buen uso del dinero. Creo que, especialmente el año pasado, la pandemia nos ha aniquilado a todos. Me encantaría que el complejo de la escuela secundaria tuviera un lavado de cara. incluso si es solo una versión HGTV de un lavado de cara, pero solo para levantar la escuela secundaria. Y creo que los niños que entren al edificio se sentirán orgullosos, felices, de la misma manera que estaban realmente felices y emocionados cuando vieron el vestíbulo interior como una medida temporal hasta que podamos descubrir realmente cuáles son los grandes proyectos que terminaremos haciendo para renovar el complejo de la escuela secundaria.

[Kathy Kreatz]: Muchas gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. ¿Vandekú? Bien. Así que me gustaría presentar una moción para que le pidamos a la administración central que explore los costos hablando con el Sr. Fallon y otras personas que podrían tener alguna experiencia en esta área sobre cuánto costaría perseguir el concepto del Sr. Dunovan, que consideramos que es un, Sabes, no es una rehacer completa. Me bajo aquí. Debería hacerlo, ya sabes, pero ¿cuánto costaría? Y también me gustaría pedir que exploremos la idea del cartel en el frente. No los veo mutuamente, ya sabes, uno u otro. Creo que ambos tienen un gran potencial. Realmente me encanta marcar la puerta con un poco más de emoción y me encanta tener un lienzo, especialmente si contamos con la opinión de nuestros estudiantes. sobre qué tipo de cosas podríamos incluir en eso, cómo hacerlo brillante. Y me encantaría saber cuáles son los costos asociados con eso. Entonces, Peter, si pudieras, podrías dar instrucciones al respecto. Para hacer mi resolución más compacta, exploremos los costos de la entrada principal y posiblemente una pancarta para la parte frontal del edificio.

[Kathy Kreatz]: Apoyo esa moción. Votación nominal. ¿Señor Russo? Sí. Sra. ¿Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Kathy Kreatz]: Sra. ¿Kreatz? Sí. Tres a favor. El movimiento pasa. Bueno, está bien. Entonces, la siguiente parte es muy breve y consiste en embellecer un poco el paisaje, Sr. McLaughlin. Sé que pronto será primavera y, con suerte, veremos que todas las nieves comienzan a derretirse. ya sabes, ¿podrías contratar a un paisajista para que tal vez nos ayude, ya sabes, a conseguir algunos arbustos bonitos que no requieran mucho mantenimiento, que se vean bien, es decir, ya sabes, que no bloqueen nada en el frente por donde vienes, ya sabes, desde Winthrop Street, ya sabes, justo allí en esa pequeña esquina donde está el monumento, y luego justo en la entrada principal. Y, ya sabes, cuando es como si estuviéramos entrando en la primavera, esto es algo que estaríamos haciendo, ya sabes, de todos modos. Um, entonces yo, ya sabes, quería hacer una moción para que, um, hagamos algo de paisajismo y algunos, ya sabes, arbustos en, sí, Sr. McLaughlin.

[John McLaughlin]: Si se me permite, a lo largo de los años, gastamos miles de dólares en esa esquina. El mayor problema es que no hay riego allí. Así que cada En algunos años he pasado tres, cuatro, cinco, han puesto anuales, han puesto, ya sabes, pero simplemente, la nieve se acumula allí en el invierno. Ha sido una especie de talón de Aquiles. Quiero decir, haré lo que quiera el comité o lo que el superintendente quiera que haga. Eso no es un problema. Solo quiero, ya sabes, solo quiero que seas consciente de eso, que hemos gastado muchísimo dinero allí a lo largo de los años. Gracias.

[Kathy Kreatz]: Sr. Murphy. Sí, señor Murphy.

[David Murphy]: Adelante. Gracias, Sr. Creo que de alguna manera agregaré al punto del Sr. McLaughlin. Quiero decir, lo somos. No quiero. Espero que no se interprete que mis comentarios sugieren que no creo que esto sea importante o que hay cosas que podemos hacer. Sospecho que los hay. Deberíamos examinarlos y hacer todo lo que podamos. Creo que eso es particularmente importante ya que esperamos aumentar la cantidad de estudiantes que ingresan al aprendizaje en persona. Durante el resto del año escolar, creo que cuanto más estéticamente agradable podamos hacer el edificio y más vibrante lo hagamos, creo que será mejor para la cultura, la moral y todo eso. Al mismo tiempo, siento que tengo la responsabilidad de señalar el congelamiento del gasto que no es de emergencia que la administración ha impuesto a todos nuestros departamentos. Por eso creo que todo lo que hagamos deberá considerarse en ese contexto para que, independientemente de las inversiones que hagamos, podamos hacerlo sin causar perturbaciones al cierre del año fiscal. Eso no quiere decir que no podamos hacer algo. Simplemente, dudaría en comprometerme demasiado o representar ante el comité que creemos que podemos hacer cosas que pueden resultar cuando las analicemos más de cerca, que tenemos que reducir nuestro tamaño para mantenernos dentro de las restricciones fiscales que tenemos actualmente en este momento del año fiscal.

[Kathy Kreatz]: Gracias. Kathy, tenemos que seguir adelante. Sí, lo hacemos. Bien, si pudieras tomarlo en cuenta.

[David Murphy]: Absolutamente. Le echaremos un vistazo y trabajaremos en ello.

[Kathy Kreatz]: Sí, tómalo en cuenta. Realmente lo aprecio. Y John McLaughlin, estás al tanto de las señales de velocidad. Es muy breve. ¿Llegaron? ¿Puedes decirnos cuándo se instalarán? Y eso es todo.

[John McLaughlin]: uh, consuelo, las señales de velocidad solar llegaron, llegaron a mediados de diciembre, cuyo suelo estaba congelado, el dpw tiene las señales en su poder, uh, voy a verificar dos veces, vamos a colocar dos en la escuela secundaria de Mefford, uno en el letrero vocacional, de qué lado, uno al frente y luego teníamos la intención de poner uno entre el mcglenn en el complejo andrews, ¿es así de correcto?

[Kathy Kreatz]: Eso es lo que recuerdo es, ¿recuerda al Sr. Russo, Sra. ¿Van de Koot? Creo que fue justo en el medio. Sí, para frenar a todos. Perfecto.

[John McLaughlin]: Bien, entonces lo que haré es que probablemente los tenga en las próximas semanas. Sólo estoy esperando para descongelarme un poco. El DP, bueno, no estoy esperando. Nuestros amigos, como siempre, en DPW y el departamento de letreros amablemente nos ayudarán a instalar esos letreros.

[Kathy Kreatz]: Muchas gracias. Y pasamos a las actualizaciones de las cámaras de seguridad. Sr. Murphy, gracias por esperar. Lo siento. Gracias.

[David Murphy]: Seguro. Entonces esta sería una actualización rápida solo para informarle al comité que nos reunimos esta semana con miembros de la administración de la ciudad que fueron responsables de algunas de las mejoras que se implementaron en el Ayuntamiento con respecto a los sistemas de seguridad. Contamos con sistemas de seguridad y este edificio es seguro. Y dado que esta es una reunión pública, creo que es importante señalar que no se trata de haber identificado una vulnerabilidad particular que sentimos que debemos abordar de manera muy urgente. Al mismo tiempo, para entrar en más detalles sobre algunas de las mejoras que nos gustaría recomendar al comité y a las inversiones, creemos que sería prudente. que hacer, recomendaría que la próxima vez que nos reunamos, lo hagamos bajo las disposiciones pertinentes de la sesión ejecutiva para que podamos hablar de una manera más sincera sobre lo que nos gustaría hacer y lo que nos gustaría cambiar. Pero en resumen, estamos viendo cómo podemos mejorar el sistema de cerraduras, el sistema de alarma y el sistema de cámaras, principalmente en la escuela secundaria. Y luego algunas de esas piezas también estarían en algunas de las escuelas K-8. Así que hemos tenido nuestra primera reunión. Tenemos un censo de lo que hizo la ciudad y dónde podría ser aplicable a nosotros. Obviamente, estaríamos en una escala mucho mayor porque tenemos mucha más infraestructura. Y creo que estaremos en condiciones de realizar algún tipo de proceso de RFP o solicitud de cotizaciones en las próximas semanas. Y volviendo al punto anterior sobre la limitación de la capacidad de financiación y la necesidad de articular todas las diversas prioridades estratégicas que el comité realmente necesitará tener en cuenta al tomar decisiones sobre cómo se gastaría ese dinero. Yo diría que este tipo de problemas en el frente de seguridad coincidirán con el problema del generador que discutimos anteriormente, así como con la entrada principal y los problemas de cumplimiento de la ADA. Y los empaquetaremos juntos. Y anticiparía presentarles una lista de prioridades recomendadas que se mantendrán dentro de esa capacidad de financiación. Y partiremos de ahí.

[Paul Ruseau]: Señor Ruso. Gracias. Sr. Murphy, quiero decir, no tengo mi agenda frente a nosotros, pero solo espero que antes de que se publique una RFP para cualquier tema relacionado con la seguridad, de hecho hayamos tenido esa reunión. Odio pedir que no enviemos RFP cuando realmente estemos listos para hacerlo, pero la palabra seguridad es una palabra que se usa de una manera bastante amplia. Francamente, podríamos llamar literalmente a cualquier cosa seguridad si somos buenos en eso. Así que solo quiero asegurarme de que siento que entiendo lo que estamos haciendo, y me doy cuenta de que no podemos hablar de los detalles aquí, pero simplemente imploraría que la RFP no se publique antes de que el comité escolar sepa qué es lo que queremos decir con seguridad.

[David Murphy]: Gracias. Eso no es ningún problema. Y creo que lo que probablemente recomendaría es que usemos, no necesariamente, y probablemente no debería ser el 8 de marzo. una de las próximas reuniones del comité escolar. Creo que podría ser una discusión relativamente breve en una sesión ejecutiva donde podamos brindarles más detalles sobre qué es lo que queremos adquirir.

[Unidentified]: Gracias.

[Paul Ruseau]: ¿Puedo agregar una cosa más? Lo siento. Sí, puedes. Adelante, señor Russo. Gracias. Yo también creo, ya sabes, Necesitamos pensar en una forma de enviar mensajes específicamente a las cámaras de seguridad sin causar ningún problema de seguridad. Porque sé que he escuchado a varias personas decir, Jesús, ¿seguimos comprando cientos de miles de dólares en cámaras cada año? ¿No podemos comprar los buenos? Y ya sabes, Todos obtenemos esas cosas en nuestros feeds de Facebook para las cámaras de $19. Y si alguna vez has comprado uno, duran mucho tiempo. Y reconozco que no están conectados y que no cumplen con todas las demás cosas para las que tenemos requisitos. Pero creo que, al menos lo he escuchado suficientes veces del público, que parece que estamos gastando cientos de miles de dólares en cámaras. No somos Boston. Ya sabes, no tenemos cientos de edificios. Y creo que si enviamos algún tipo de mensaje sobre los costos y, ya sabes, qué es lo que pasan estos equipos al estar al aire libre y, ya sabes, algún tipo de mensaje para ayudar al público a comprender que, de hecho, no somos justos, que no estamos comprando basura, porque estoy bastante seguro de que ese no es el caso, y que en realidad no hay algo mejor y más caro que podamos comprar y que nos ahorre dinero en un par de años. Y no sé cómo enviamos mensajes sobre esto, pero cuando se discutió el plan de mejora de capital la semana pasada, creo que alguien lo discutió o mencionó, tal vez el miembro Graham lo mencionó. Pero lo que me preocupa es que parezca que lo estamos comprando, instalándolo mal o lo que sea. Creo que tal vez eso sea algo para el grupo de comunicaciones, o si pueden ver cómo otros distritos han enviado mensajes sobre esto, y tal vez podamos copiar eso de alguna manera. También hay cierta aprensión por parte de las personas que mencionan este tema. Y la aprensión es: ¿estás diciendo que no tenemos cámaras en las puertas? Y claro, la respuesta es no, tenemos cámaras en las puertas. Ya sabes, si decimos que no, que todas las puertas están cubiertas y, al mismo tiempo, decimos que tenemos que comprar un montón de cámaras nuevas, empieza a pensar, bueno, ¿cuál es? Entonces, me gustaría que todos ustedes pudieran pensar en la mejora dramática de su capacidad de comunicación y que de alguna manera pudiéramos incluir algo así. Gracias.

[Kathy Kreatz]: Gracias. ¿Hay más preguntas? ¿Alguien tiene más preguntas para el señor Murphy o el señor McLaughlin? Bien, solo quiero hacer un seguimiento, así que creo que lo que tengo aquí es que, ya sabes, para la reunión de mejoras de capital, tal vez prepares algún tipo de pequeño paquete que traerás para revisar la entrada principal y las actualizaciones de seguridad y el generador de emergencia. y tomarás en consideración cualquier dinero extra, algo de paisajismo. Y luego tenemos, ya sabes, el Sr. Cushing va a examinar la pancarta y tal vez el Sr. McLaughlin y el superintendente se comunicarán con el Sr. Fallon solo para preguntarle si es posible o no, si los estudiantes vocacionales podrían hacer algo así. Y creo que eso es todo.

[John McLaughlin]: Solo como nota al margen, los Mustangs que ves colgados en las esquinas de un edificio cuando entras, fueron colocados, fabricados, instalados y pintados por estudiantes vocacionales, solo para darle un poco de importancia histórica a los letreros de Method High.

[Kathy Kreatz]: Excelente, gracias.

[Marice Edouard-Vincent]: Dr. Maurice, sí, por favor. Solo quería decir que hice una consulta rápida con el Sr. Fallon y él dijo que tienen una máquina CNC y creen que probablemente podrían hacer algunas cosas, por lo que solo necesita unos días para trabajar en resolverlo, pero cree que sería factible. No sabemos el costo, así que una vez que pueda calcularlo y Danos una estimación, creo que podremos obtenerla con un ahorro significativo si podemos usar uno de los equipos que ya tenemos a mano.

[Kathy Kreatz]: Bueno, eso es excelente. Gracias. Gracias, Sr. Fallon, si está escuchando. Um, creo que eso cubre todo y vamos a terminar a tiempo, aunque nos estamos retrasando un poco, pero vamos a terminar a tiempo. Entonces, ¿hay una moción para aplazar la sesión? ¿Moción para aplazar la sesión? Moción para aplazar la sesión. Segundo. Bueno. Pase lista. ¿Señor Russo? Sí. ¿Señora Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Kathy Kreatz]: Sra. Kreatz, sí. Entonces tenemos la moción tres a favor de aplazar la sesión. Y estamos levantando la sesión. Son las 18.20. Y quiero que todos tengan una gran noche. Gracias a todos por venir, Sr. Andreessen, Sr. Murphy.



Volver a todas las transcripciones